Комментарии по теме

«Настройка фу­нкци­о­на­льно­сти обмена эле­ктро­нных сче­то­в-фа­ктур систем SAP ERP и ИС ЭСФ (ло­ка­ли­за­ция для Ка­за­хста­на)»
Айжан Жунусова:
Добрый день! Не срабатывает мэппинг по входящим счет-фактурам. Не могли бы Вы подсказать как срабатывает мэппинг по входящим счет-фактурам? Настройки сделаны согласно по Вашему описанию.
«Настройка фу­нкци­о­на­льно­сти обмена эле­ктро­нных сче­то­в-фа­ктур систем SAP ERP и ИС ЭСФ (ло­ка­ли­за­ция для Ка­за­хста­на)»
Артем Ляхов:
Не совсем понятно,по какой причине,стандартно настроенный журнал содержит информацию только заголовков счетов-фактур (без позиций документов), надеюсь, это будет включено в одну из следующих волн...
«Переход на Unicode – путь к надежной и полной поддержке языков в гло­ба­льных MDMP-си­сте­мах»
Д Д:
Возможность перехода на Unicode,требует много других возможностей для воплощения в жизнь.

Установка дополнительного языка в SAP систему

4014

Вячеслав Шиболов, ведущий консультант по BASIS ЗАО «Анкей/Смарттехнологии». Занимает должность ведущего консультанта по BASIS в компании «Анкей/Смарттехнологии», Москва. Занимается установкой, обновлением, настройкой, мониторингом и оптимизацией SAP систем (SAP Business Suite 4.6, 4.7, 5.0, 6.0, SAP NetWeaver, Solution Manager). Имеет опыт работы с оборудованием корпоративного уровня компании HP, операционными системами HP-UX, Windows, Linux, баз данных ORACLE 8i, 9i, 10g, кластерного программного обеспечения HP MC/ServiceGuard. Ведет блог на профессиональную тему по адресу sidadm.blogspot.com. Адрес: shibolov@smartek.ru.

Любая SAP система после установки содержит в себе два предустановленных языка: английский (EN) и немецкий (DE). Мы живем в России (или другой дружественной стране) и разговариваем на русском, украинском и других языках, отличных от двух предустановленных. Поэтому возникает необходимость в установке дополнительного языка в SAP систему. До версии SAP_BASIS 6.20 в SAP системе установка других языков поддерживалась только в определенных комбинациях при одновременной установке. То есть разные комбинации активных языков в системе, в рамках одной кодовой страницы. Что касается русского языка, то он уживается только с английским языком (немецкий язык приходится деактивировать). Подробности можно прочитать в SAP Note # 73606 - Supported Languages and Code Pages. Для тех кому "кровь из носа" нужны были "несовместимые" в рамках одной кодовой страницы языки, мог использовать MDMP системы (Multi-Display/Multi-Processing), в которых кодовые страницы динамически переключались на уровне сервера приложений.

Начиная с версии системы SAP NetWeaver 7.0, SAP вводит для хранения кодовую страницу - Unicode и прекращает поддержку MDMP систем. Unicode позволяет кодировать символы практически любого языка и помогает "ужиться" большему количеству активных языков в SAP системе. И процесс установки дополнительного языка соответственно упрощается. Но за все надо платить. В случае Unicode приходится платить увеличенными требованиями к аппаратному обеспечению сервера (база вырастает примерно на 30 %, а требования к CPU, ОЗУ и сети на 30-50 %).

На данный момент все новые версии SAP систем возможны в установке только "с Unicode". Для старых систем компания SAP рекомендует провести процедуру апгрейда на Unicode. По поводу Unicode есть SAP Note 79991 - Multi-Language and Unicode support of SAP applications.

Посмотреть кодовую страницу в уже установленной SAP системе можно через меню "Система -> Статус". На Рис.1 приведён скрин-шот статусной страницы с Unicode, на Рис.2 –не Unicode.

Рис.1 Статус системы: с Unicode

Рис.2 Статус системы: не-Unicode

Основные этапы установки дополнительного (в данном примере русского(RU))

Ограниченный доступ

Для прочтения полной версии статьи необходимо зайти как зарегистрированный пользователь.


Любое воспроизведение запрещено.
Копирайт © «Издательство ООО «Эксперт РП»