Комментарии по теме

«Настройка фу­нкци­о­на­льно­сти обмена эле­ктро­нных сче­то­в-фа­ктур систем SAP ERP и ИС ЭСФ (ло­ка­ли­за­ция для Ка­за­хста­на)»
Айжан Жунусова:
Добрый день! Не срабатывает мэппинг по входящим счет-фактурам. Не могли бы Вы подсказать как срабатывает мэппинг по входящим счет-фактурам? Настройки сделаны согласно по Вашему описанию.
«Настройка фу­нкци­о­на­льно­сти обмена эле­ктро­нных сче­то­в-фа­ктур систем SAP ERP и ИС ЭСФ (ло­ка­ли­за­ция для Ка­за­хста­на)»
Артем Ляхов:
Не совсем понятно,по какой причине,стандартно настроенный журнал содержит информацию только заголовков счетов-фактур (без позиций документов), надеюсь, это будет включено в одну из следующих волн...
«До­ку­ме­нта­ция на BS8.0 доступна на русском языке»
Олег Точенюк:
"Наличие внятной документации" -  да с внятной документаций и по ECC местами не очень, так как читаешь одно, по факту работает другое, хотя с пятой попытки начинаешь понимать, что в...

База знаний

Локализация решения для ведения основной деятельности банка

Предыдущая Следующая
Просмотров 3583 Комментариев 0

Ограниченный доступ

У вас недостаточно прав для просмотра полной версии этого материала.

Локализация решения для ведения основной деятельности банка

Франциско Хуртадо, Эксперт по локализации продуктов SAP

Прежде всего, я хотел бы представить вам группу Globalization Services и рассказать о том, как мы работаем и какое значение имеет наша работа для локализации решений SAP во всем мире. GS — это группа людей, распределенных по всему миру, в нее входят большие команды — в Латинской Америке, Бразилии, в Индии, в Германии и Москве. Эти команды объединяют людей, живущих в разных странах, говорящих на разных языках, представляющих разные культуры, но у нас общая цель. Мы работаем в различных банковских средах, с различными подходами к бизнесу, и наша задача — отразить своеобразие ведения бизнеса в каждой стране, с учетом лучших мировых практик, которые в решениях SAP реализованы.

Такой подход позволяет сфокусироваться на инновациях, и наша команда в Москве, которая также активно участвует в этой работе — очень хорошая, сильная команда, обладающая большим знанием банковского бизнеса в России. Наша единая цель — это инновации для вашего бизнеса, для банковского сектора в том числе.

Что же такое глобализация? С одной стороны, это наличие определенных правил в каждой стране и необходимость адаптировать к ним мировой опыт. В основе этого — программные средства, которые нам необходимо адаптировать под специфику клиента. Мы анализируем законодательство, вносим в наши программные средства необходимые изменения и делаем их доступными для использования клиентами.

Также еще один из подходов заключается в том, что мы предоставляем некий стандарт — например, терминология на английском языке. И нам необходимо приблизить решения SAP к клиентам, в том числе, и с точки зрения языка, терминологии, чтобы они были клиентам понятны. Это тоже глобализация.

Есть еще одна тема, касающаяся технологий глобализации. Мы используем все технологии, которыми располагает сегодня SAP, создавая решения для вашего бизнеса. Недостаточно просто иметь программное средство, которое выполняет какие‑то задачи. В вашей повседневной работе возникают задачи и цели, уникальные для каждой компании. Мы также пытаемся адаптировать бизнес-процессы и восприятие текущих бизнес-практик клиентами. Все эти концепции объединяются в то, что мы называем «глобализационными сервисами». В России этот подход тоже себя оправдывает.

Мы занимаемся инновациями, в данном случае это понятие означает, что мы адаптируем стандартные программные средства к специфике бизнеса клиента.

Например, это относится к обновлению законодательства, юридическим и отраслевым требованиям. Мы должны провести глубокое исследование, найти и сопоставить многочисленные данные и показатели, чтобы выработать решение, которое будет соответствовать ожиданиям клиентов. То есть, мы постоянно должны что‑то изобретать. Но это только первые шаги в процессе локализации.

Вторая часть — это постоянный процесс усовершенствования наших решений. Мы должны постоянно предоставлять наиболее актуальные и эффективные технологии, и это применимо ко всем нашим продуктам и компонентам: решениям для управления депозитами, займами, платежами. Любой новый процесс или его улучшение, которое становится стандартом, мы вносим в наши решения и делаем доступным для наших клиентов.

У центральных банков достаточно жестко регламентированные процессы, однако они постоянно развиваются, в том числе — под влиянием юридических изменений. Новые законодательные требования поступают, в среднем, каждые пять месяцев, и банки должны постоянно адаптироваться к ним, потому что реальный бизнес требует этих законодательных изменений. Нам необходимо принимать во внимание все эти юридические требования, мы должны внедрять их постоянно, чтобы обеспечить соответствие законодательству в наших решениях.

Многие изменения мы вносим после обратной связи от клиентов, что позволяет нам постоянно актуализировать и совершенствовать наши решения. Потому что локализация — это не просто обновление какой‑либо программы, локализация — это процесс. И мы только начали идти по этому пути. Это динамичная работа.

В чем же наша основная задача, с какими вызовами мы сталкиваемся в бизнесе? Первое, что нам необходимо делать и о чем мы должны позаботиться, когда мы управляем бизнесом — это соответствие требованиям и изменениям, которые диктуются, например, Центральным Банком. Но как быстро мы можем адаптироваться к этим изменениям? Я полагаю, есть две основные цели, задачи или два основных драйвера, которые в любом банковском бизнесе должны приниматься во внимание:

1. какие изменения происходят на рынке,

2. как быстро их можно адаптировать в имеющиеся решения.

Локализация дает вам ответ на этот вопрос, потому что она адаптирует существующие стандарты в программные средства и затем вносит эти изменения в системы и бизнес-приложения, позволяя вам проходить по этому пути гораздо легче. Естественно, мы предлагаем все преимущества: ускорение внедрения, снижение стоимости владения, экономия времени и ресурсов клиента.

Обратимся к примерам. Над локализацией ряда решений мы работаем с 2012 года. Начали мы со сбора требований рынка, в частности, российского. Более 90 различных документов к требованиям рынка нам необходимо было проанализировать и посмотреть, как изложенные в нем требования вписываются в нашу систему, в реализованные в ней стандарты.

Многие из этих требований уже там были, но часть требований мы дополнительно реализовывали. Эти документы нам необходимо было внедрить для того, чтобы предоставить российским потребителям российские функции, которые необходимы российским банкам. В общей сложности, было внедрено более 1600 новых требований к программному продукту для банковских служб. Это дает некоторое представление о том, насколько сложна процедура адаптации. Более 360 новых сценариев использования нам необходимо было поддерживать. Так что Россия в нашей системе решений для банковского бизнеса занимает весьма значительное место.

И в конце концов, еще одна цифра. Нашим программистам пришлось написать более 90 тысяч строк программного кода за эти 3 года работы. Это непросто, ведь банковская сфера сама по себе сложна. И после всех этих усилий мы достигли поставленной цели — сделали первый банковский блок функциональности для России. В данном случае мы говорим о депозитах, управлении счетами, о платежах, аналитических расчетах налогов, аналитика, использовании SAP HANA.

На сегодняшний день мы создали комплекс отраслевой функциональности, который помогает российскому бизнесу и, в частности, банкам. Это то, что мы предлагаем на сегодняшний день — основное, но не все, что у нас есть. Процесс локализации — это постоянное движение, но теперь у нас есть постоянная основа, на базе которой мы можем развиваеть и внедрять новые фунциональности в России.

Мы подумали, что хорошим основанием будут самые удобные функции. Например, одним из основ решения стал процессор генерации мультизначных номеров счетов, а также реализация соответствия законодательству в разрезе 20‑значных счетов. Преодолев этот разрыв между стандартной фунциональностью и российской спецификой, мы выпустили серьезное, мощное решение. Это как строительство дома: если вы заложили надежный фундамент, стены уже никогда не упадут. Но, независимо от того, насколько крепки стены,